ΤΩΡΑ ΠΙΑ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΜΑΣ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΕΙΤΕ ΣΤΑ ΜΕΣΑ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΔΙΚΤΥΩΣΗΣ. ΚΑΙ... ΝΑ ΜΑΣ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΤΕ!

Η ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΙΑ ΤΟΥ ΟΙΚΟΥΜΕΝΙΚΟΥ ΠΑΤΡΙΑΡΧΕΙΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΘΡΟΝΙΚΗ ΓΙΟΡΤΗ ΤΗΣ ΕΚΚΛΗΣΙΑΣ ΤΗΣ ΡΩΜΗΣ ΣΤΟΝ ΠΑΠΑ ΦΡΑΓΚΙΣΚΟ (ΦΩΤΟ)

Το Οικουμενικό Πατριαρχείο θα εκπροσωπηθεί και φέτος στην Θρονική Εορτή της Ρωμαιοκαθολικής Εκκλησίας (των Πρωτοκορυφαίων Αποστόλων Πέτρου και Παύλου, 29 Ιουνίου), με Αντιπροσωπεία της οποίας ηγείται ο Αρχιεπίσκοπος Τελμησσού κ. Ιώβ, Συμπρόεδρος της Μικτής Επιτροπής Θεολογικού Διαλόγου μεταξύ Ρωμαιοκαθολικών και Ορθοδόξων.
Η Αντιπροσωπεία του Οικουμενικού Πατριαρχείου έγινε δεκτή από τον Πάπα Φραγκίσκο, ο οποίος προσφώνησε την Αντιπροσωπεία ως εξής:
Your Eminence, 
Dear Brothers in Christ,  I offer you a warm welcome and I thank you for being here for the celebration of Saints Peter and Paul, the principal patrons of this Church of Rome. I am most grateful to His Holiness Ecumenical Patriarch Bartholomew and to the Holy Synod for having sent you, dear brothers, as their representatives, to share with us the joy of this feast. 
Peter and Paul, as disciples and apostles of Jesus Christ, served the Lord in very different ways. Yet in their diversity, both bore witness to the merciful love of God our Father, which each in his own fashion profoundly experienced, even to the sacrifice of his own life. For this reason, from very ancient times the Church in the East and in the West combined in one celebration the commemoration of the martyrdom of Peter and Paul. It is right to celebrate together their self-sacrifice for love of the Lord, for it is at the same time a commemoration of unity and diversity. As you well know, the iconographical tradition represents the two apostles embracing one another, a prophetic sign of the one ecclesial communion in which legitimate differences ought to coexist. 
The exchange of delegations between the Church of Rome and the Church of Constantinople on their respective patronal feasts increases our desire for the full restoration of communion between Catholics and Orthodox, of which we already have a foretaste in fraternal encounter, shared prayer and common service to the Gospel. In the first millennium, Christians of East and West shared in the same Eucharistic table, preserving together the same truths of faith while cultivating a variety of theological, spiritual and canonical traditions compatible with the teaching of the apostles and the ecumenical councils. That experience is a necessary point of reference and a source of inspiration for our efforts to restore full communion in our own day, a communion that must not be a bland uniformity. 
Your presence affords me the welcome opportunity to recall that this year marks the fiftieth anniversary of the visit of Blessed Paul VI to the Phanar in July 1967, and of the visit of Patriarch Athenagoras, of venerable memory, to Rome in October of that same year. The example of these courageous and farsighted pastors, moved solely by love for Christ and his Church, encourages us to press forward in our journey towards full unity. Fifty years ago, those two visits were events that gave rise to immense joy and enthusiasm among the faithful of the churches of Rome and of Constantinople, and led to the decision to send delegations for the respective patronal feasts, a practice that has continued to the present. 
I am deeply grateful to the Lord for continuing to grant me occasions to meet my beloved brother Bartholomew. In particular, I recall with gratitude and thanksgiving our recent meeting in Cairo, where I saw once more the profound convergence in our approach to certain challenges affecting the life of the Church and the world in our time. 
Next September, in Leros, Greece, there will be a meeting of the Coordinating Committee of the Joint International Commission for Theological Dialogue between the Catholic Church and the Orthodox Church, co-chaired by Your Eminence and Cardinal Kurt Koch, at the gracious invitation of Metropolitan Paisios. It is my hope that the meeting will take place in a spiritual climate of attentiveness to the Lord’s will and in a clear recognition of the journey already being made together by many Catholic and Orthodox faithful in various parts of the world, and that it will prove most fruitful for the future of ecumenical dialogue.
Your Eminence, dear brothers, the unity of all his disciples was the heartfelt prayer that Jesus Christ offered to the Father on the eve of his passion and death (cf. Jn 17:21). The fulfilment of this prayer is entrusted to God, but it also involves our docility and obedience to his will. With trust in the intercession of Saints Peter and Paul, and of Saint Andrew, let us pray for one another and ask the Lord to make us instruments of communion and peace. And I ask you, please, to continue to pray for me.



Πηγή
Μοιραστείτε το στο Google Plus

1ki1 news - ΕΝΑ ΚΙ ΕΝΑ Εκκλησία

Το 1ki1 News Group είναι πολυσυλλεκτικός διαδικτυακός τόπος που ανανεώνεται συνεχώς, όλο το 24ώρο, όλο τον χρόνο.

0 σχόλια :

Δημοσίευση σχολίου



ΜΕΡΙΚΑ ΜΟΝΟ (από τα πρώτα)... ΜΙΚΡΑ ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ ΑΠΟ ΤΟ ΧΘΕΣ ΜΕ ΤΟΝ ΘΑΝΑΣΗ ΖΩΓΡΑΦΟ ΠΟΥ ΚΑΘΙΕΡΩΣΑΝ ΤΟ 1ki1 news ΣΤΟ ΒΟΡΕΙΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΤΗΣ ΧΩΡΑΣ.

ΣΗΜΕΡΑ Η ΠΛΑΤΦΟΡΜΑ 1ki1 news group MMS (modern media services) ME 1 ΚΕΝΤΡΙΚΟ SITE ΚΑΙ 100 "ΙΔΙΟΚΤΗΤΑ" BLOGS ΑΠΛΩΝΕΤΑΙ ΣΕ ΟΛΗ ΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ. ΚΑΙ ΣΤΙΣ 13 ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΕΣ!

ΓΙΑ ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ ΕΚΤΟΣ ΤΟ ΓΕΝΙΚΟ 1ki1 news ΥΠΑΡΧΕΙ ΚΑΙ ΤΟ 1ki1 news ΔΥΤΙΚΗ ΕΛΛΑΔΑ (ή όποιο άλλο όνομα της κάθε περιφέρειας).

ΠΙΛΟΤΙΚΑ ΥΠΑΡΧΕΙ ΚΑΙ ΤΟ 1ki1 news ΑΓΡΙΝΙΟ ΠΟΥ ΣΗΜΑΤΟΔΟΤΕΙ ΤΗΝ ΔΗΜΙΟΥΡΓΕΙΑ ΠΑΝΩ ΑΠΟ 400 ΑΚΟΜΑ BLOGS ΩΣΤΕ ΚΑΙ Ο ΚΑΘΕ ΔΗΜΟΣ ΝΑ ΕΧΕΙ ΤΟ ΔΙΚΟ ΤΟΥ 1ki1 news!

ΗΔΗ ΕΡΓΑΖΟΜΑΣΤΕ ΕΠΑΝΩ ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ PROJECT ΠΑΡΑ... ΤΑ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΖΟΥΜΕ, ΤΟΣΟ ΜΕ ΤΗΝ GOOGLE ΟΣΟ ΚΑΙ ΜΕ ΤΑ ΚΕΝΑ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΣ ΣΕ ΟΤΙ ΑΦΟΡΑ ΤΟ ΓΕΝΙΚΟΤΕΡΟ ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΠΙΣΗΜΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΤΩΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΩΝ BLOGGERS.

1ki1 News Group Video