ΤΩΡΑ ΠΙΑ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΜΑΣ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΕΙΤΕ ΣΤΑ ΜΕΣΑ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΔΙΚΤΥΩΣΗΣ. ΚΑΙ... ΝΑ ΜΑΣ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΤΕ!

"Η ΠΟΛΗ ΤΗΣ ΚΑΡΔΙΑΣ ΜΑΣ" ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΟΡΝΗΛΙΑ ΤΣΕΒΙΚ - ΜΠΑΪΒΕΡΤΙΑΝ


Η Πόλη της καρδιάς μας 
Αναμνήσεις και βιώματα από τις δεκαετίες του '70 και του '80. 
Η Κορνηλία Τσεβίκ - Μπαϊβερτιάν με το νέο της βιβλίο, που μόλις κυκλοφόρησε από τις Εκδόσεις Τσουκάτου, μας περιγράφει τη ζωή στην Κωνσταντινούπολη σε μία δύσκολη εποχή για την ομογένεια. 
Στο οπισθόφυλλο διαβάζουμε: 
Η ζωή μας κατρακύλησε μαγικά σε έναν καμβά με πολλά χρώματα της Ανατολής, σε αντανάκλαση με το παιχνίδισμα του φωτός της Κωνσταντινούπολης. Γκρίζοι και παγεροί οι χειμώνες, με λύπες και στεναγμούς. Ηλιόλουστα και θερμά τα καλοκαίρια, με απερίγραπτες χαρές κι ευτυχίες. Ήταν οι αλλοτινοί χρόνοι που πέρασαν, αλλά και συνετέλεσαν στο ξετίναγμα μιας γενεάς. Της δικής μας γενεάς. Ήταν μια διαδρομή, όπως όλες οι άλλες. Χωρίς επιστροφή...
Η φιλόλογος Κορνηλία Τσεβίκ - Μπαϊβερτιάν μας έχει δώσει δύο ακόμα σημαντικά Πολίτικα πονήματα: "Το ζήτημα της γλώσσας στην Κωνσταντινούπολη" (αφορά στο έργο της πρωτοπόρου του δημοτικισμού Aλεξάνδρας Παπαδοπούλου) και "Κωνσταντινουπολίτικη προσωπογραφία"ια καταγραφή της «προφορικής ιστορίας» των Ρωµιών της Πόλης, με συνεντεύξεις που πραγµατοποιήθηκαν σε ευρύ φάσµα Οµογενών της Πόλης και της διασποράς). 


Η Κορνηλία Τσεβίκ Μπαϊβερτιάν γεννήθηκε και ζει στην Κωνσταντινούπολη. Είναι φιλόλογος του Ζαππείου Κωνσταντινουπόλεως από το 1993. ∆ίδαξε στο Τµήµα Νεοελληνικής Γλώσσας και Λογοτεχνίας του Πανεπιστηµίου της Πόλης (2004-2008). Εκπόνησε ∆ιδακτορική ∆ιατριβή στο Παιδαγωγικό Τµήµα ∆ηµοτικής Εκπαίδευσης του Αριστοτελείου Πανεπιστηµίου Θεσσαλονίκης. Μετέφρασε το Ζητείται Ελπίς του Αντώνη Σαµαράκη στην τουρκική γλώσσα (1991). Το πρώτο της βιβλίο, Τα Άλµατα, κυκλοφόρησε από την Εκδοτική Αθηνών (1995). Η διατριβή της µε θέµα, Το Ζήτηµα της Γλώσσας στην Κωνσταντινούπολη - Λόγος και Αντίλογος στην Εφηµερίδα ο Ταχυδρόµος, εκδόθηκε από τις Εκδόσεις Τσουκάτου (2008). Έλαβε µέρος σε συνέδρια που είχαν ως θέµα τη «∆ιδασκαλία της Ελληνικής Γλώσσας» και την «Εκπαίδευση στην Κων/πολη». Μετέφρασε την ποιητική συλλογή της Καθηγήτριας της Φιλοσοφίας Ιωάννας Κουτσουράδη, Από το Παραπέτασµα Πίσω, στην τουρκική γλώσσα (2016). Ασχολείται µε θέµατα που αφορούν την ιστορία της εκπαίδευσης, τη γυναικεία χειραφέτηση και την «προφορική ιστορία» από το 2008. Την τελευταία πενταετία συνεργάζεται µε το πολυπολιτισµικό περιοδικό «PAROS» (στην Τουρκία) και την εφηµερίδα «Ο Πολίτης» (στην Ελλάδα), όπου στη σειρά «Πρόσωπα και Άνθρωποι» δηµοσιεύει τις βιωµατικές µαρτυρίες των Πολιτών, διανύοντας τον 21ο αιώνα. Το παρόν βιβλίο είναι καρπός της προσπάθειας αυτής.


Πηγή
Μοιραστείτε το στο Google Plus

1ki1 news - ΕΝΑ ΚΙ ΕΝΑ Εκκλησία

Το 1ki1 News Group είναι πολυσυλλεκτικός διαδικτυακός τόπος που ανανεώνεται συνεχώς, όλο το 24ώρο, όλο τον χρόνο.

0 σχόλια :

Δημοσίευση σχολίου



ΜΕΡΙΚΑ ΜΟΝΟ (από τα πρώτα)... ΜΙΚΡΑ ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ ΑΠΟ ΤΟ ΧΘΕΣ ΜΕ ΤΟΝ ΘΑΝΑΣΗ ΖΩΓΡΑΦΟ ΠΟΥ ΚΑΘΙΕΡΩΣΑΝ ΤΟ 1ki1 news ΣΤΟ ΒΟΡΕΙΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΤΗΣ ΧΩΡΑΣ.

ΣΗΜΕΡΑ Η ΠΛΑΤΦΟΡΜΑ 1ki1 news group MMS (modern media services) ME 1 ΚΕΝΤΡΙΚΟ SITE ΚΑΙ 100 "ΙΔΙΟΚΤΗΤΑ" BLOGS ΑΠΛΩΝΕΤΑΙ ΣΕ ΟΛΗ ΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ. ΚΑΙ ΣΤΙΣ 13 ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΕΣ!

ΓΙΑ ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ ΕΚΤΟΣ ΤΟ ΓΕΝΙΚΟ 1ki1 news ΥΠΑΡΧΕΙ ΚΑΙ ΤΟ 1ki1 news ΔΥΤΙΚΗ ΕΛΛΑΔΑ (ή όποιο άλλο όνομα της κάθε περιφέρειας).

ΠΙΛΟΤΙΚΑ ΥΠΑΡΧΕΙ ΚΑΙ ΤΟ 1ki1 news ΑΓΡΙΝΙΟ ΠΟΥ ΣΗΜΑΤΟΔΟΤΕΙ ΤΗΝ ΔΗΜΙΟΥΡΓΕΙΑ ΠΑΝΩ ΑΠΟ 400 ΑΚΟΜΑ BLOGS ΩΣΤΕ ΚΑΙ Ο ΚΑΘΕ ΔΗΜΟΣ ΝΑ ΕΧΕΙ ΤΟ ΔΙΚΟ ΤΟΥ 1ki1 news!

ΗΔΗ ΕΡΓΑΖΟΜΑΣΤΕ ΕΠΑΝΩ ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ PROJECT ΠΑΡΑ... ΤΑ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΖΟΥΜΕ, ΤΟΣΟ ΜΕ ΤΗΝ GOOGLE ΟΣΟ ΚΑΙ ΜΕ ΤΑ ΚΕΝΑ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΣ ΣΕ ΟΤΙ ΑΦΟΡΑ ΤΟ ΓΕΝΙΚΟΤΕΡΟ ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΠΙΣΗΜΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΤΩΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΩΝ BLOGGERS.

1ki1 News Group Video